`
Читать книги » Книги » Проза » Классическая проза » Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл

Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл

1 ... 92 93 94 95 96 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
три пальца ноги.

– А я, что это – одна нога, – говорил другой.

– И теперь разрешите спор между нами, – сказали оба разом.

Баббаланья, вставая, сказал:

– Не является ли этот самый вопрос, который оба они задали, тем страшным предметом спора в Марамме, чьи третичные скалы испещрены по всей поверхности этими отметками? Да, это то, из-за чего они всё ещё проливают кровь. Это то, что их всё ещё разделяет.

– Кто из нас прав? – снова потребовала нетерпеливая пара.

– Объединитесь, и оба будете правы; разделитесь, и оба неправы. Каждая единица составлена из частей так же, как из единиц множества. Девять состоит из трёх троек; a целое – из множества третей; или, пожалуй, тысячи тысячных частей; нет особой потребности останавливаться на третях.

– Прочь, глупые спорщики! – крикнул Медиа. – Мы ещё перед вашим приходом всё обсудили.

Прогулявшись дальше и заметив много чудес, Медиа сказал:

– Баббаланья, ты любишь все тайны; вот подходящая тема. Ты дал нам историю скалы; может ли твоя мудрость рассказать о происхождении всех островов? Как появился Марди?

– Ах, этот когда-то обсуждаемый вопрос улажен. Хотя и трудная вначале, это доказанная безделица. Начнём не с моего господина; есть те, кто характеризует Марди высотами и отметками и со своим закономерным лидерством называет его предельные глубины. Если послушать, то это – неплохая история. Коралловая стена, которая опоясывает острова, растёт вверх из глубоко расположенного кратера, оставшегося от первоначального хаоса. В первое время из этого тигля выходила в дымах и парах вулканическая огненная лава. Год от года её слои утолщались, её уровень долгое время понижался тяжёлым осадком к основанию, слой за слоем, твердея и далее корками вырастая до поверхности. Затем огромный вулкан взорвался, захватив целую массу, подбросил вверх древние скалы, которые теперь в разных горных вершинах говорят о том, что существовало прежде, чем Марди был полностью вылеплен. Следовательно, есть много окаменелостей на холмах, близкие родственники которых всё ещё скрываются ниже долины. Так Природа сделала, случайно соединив враждующие кратер хаоса и этот мир раковин.

Мохи погладил свою бороду. Иуми зевнул.

Медиа крикнул:

– Нелепо!

– Мой господин, тогда возьмите другую теорию, которую вы прослушаете, – знаменитую систему бутерброда. Первое состояние природы было супом, в котором агломерация твёрдых частиц сформировала гранитные клёцки, которые, истираясь, откладывали первоначальную страту, составленную из рядов, прослоённых из странной формы моллюсков и зоофитов, затем улиток и литорин: мармелада, который тянется, и орехов, которые раскалываются до съедобного состояния.

И затем, мой господин, у нас есть прекрасное старое время бутерброда Старого Красного Песчаника, лежащего основным слоем, и среди других деликатесов оказавшихся в нём первобытных рыб, согласно этому правилу, в форме осетра – цефаласписов, глиптолеписов, птерихтисов и других имеющих плавники созданий, редкого вкуса, но трудно пережёвываемых из-за костей. С ними была подана различная зелень – лишайники, мхи, папоротники и грибы.

Затем идёт Новый Красный бутерброд из песчаника: мергелистый и магнезиальный, лежащий со старыми патриархами – крокодилами и аллигаторами, – трудно разделимыми, – и потрясающими ящерицами, пронзёнными вдоль позвоночника, с изогнутыми хвостами и плавающими в шафрановых блюдцах.

– Что дальше? – крикнул Медиа.

– Масло, или масляный сэндвич, – для редких гурманов; масляным он был назван из-за толстых старых суставов, окороков, кругов и баронов морского рогатого скота и моржей, которые тогда увенчали стол этой страты. Сложенные все вместе – с великолепным изобилием! – филе и грудные кости, огузки, и сёдла, и бёдра; плечо к плечу, поясница к филею, рёбра, стучащие суставы и части, не принадлежащие ни к одному из них. И все они легли слоем прямо по всему, что пошло прежде. Линия за линией и линия на линии, мой господин; никакого времени, чтобы очистить останки, никакой остановки не было позволено; лежит и сжимается; сжатие, толчок и приход новых останков.

Затем Мел, или коралловый бутерброд; но никакой сухости далее; составленный из богатых сторон – эоцена, миоцена и плиоцена. Первый был дикой игрой для утончённых: низкорослые жаворонки, кроншнепы, перепела и летающие белки с небольшим вкраплением: каплуны, молодки, зуйки, украшенные яйцами буревестников. Это весьма утончённо, мой господин. Вторая сторона – миоцен – отличалась от первой, той, что из плоти птицы: морские млекопитающие – тюлени, серые дельфины и киты, преподнесённые с морем и водорослями на их боках, сердцами и почками, приготовленными с пряностями, плавниками и ластами фрикассо. Всё для вас, мой господин. Третий бок, плиоцен, был самым приятным из всех: целые жареные слоны, носороги и гиппопотамы, фаршированные сваренными страусами, кондорами, казуарами, индюками. А также барбекю из мастодонтов и мегатериумов, благородно поданное с елями в их ртах и петушиными хвостами.

Таким был старый допотопный мир: настоящий гурман и говяжий ренегат. Мы, мардиане, голодаем на поверхностных стратах отложений, ломая наши челюсти грецкими орехами, фундуками, кокосовыми орехами и моллюсками. Мой господин, у меня всё.

– Ты смело всё изложил. Мохи говорит нам, что Марди был создан за шесть дней, но ты, Баббаланья, создал его с момента основания менее чем за шесть минут.

– Для нас геологи – ничто, мой господин. В словах мы разворачиваем вам всё, включая системы, солнца, спутники и астероиды. Да в конце концов, мой славный господин, мой друг Аннонимо выкладывает новый Млечный Путь, чтобы пересечься со старым, и прокладывает квершлаги среди комет.

И, так сказав, Баббаланья откланялся.

Глава XXIX

Они всё ещё остаются на скале

– Изумленье-изумленье, фигле-фи, фигле-фогле-орум, – так напевал самому себе Баббаланья, медленно шагая по окаменелостям.

– Он опять сошёл с ума? – прошептал Иуми.

– Ты сошёл с ума, Баббаланья? – спросил Медиа.

– Я с самого моего рождения такой, мой господин; не я ли нахожусь в собственности дьявола?

– Тогда я буду опрашивать его, – крикнул Медиа. – Послушай, братец, почему ты бредишь в этом бедном смертном?

– Это он, а не я. Я – самый смиренный дьявол, который когда-либо входил в человека; собственно, я никаких рогов не ношу, мой хвост потерял свой зубец, как ранее ваши мардианские львы потеряли свои хвостовые кисточки.

– Этот дьявол очень занудный. Но, пожалуйста, скажи, кто ты, братец?

– Самый смиренный дьявол, который когда-либо входил в человека; собственно, я никаких рогов не ношу, мой хвост потерял свой зубец, как ранее ваши мардианские львы потеряли свои хвостовые кисточки.

– Очень повторяющий этот дьявол. Братец! Не дразни меня. Знаешь ли ты некоего Баббаланью?

– Я знаю многое, недостойное упоминания, отчего меня называют Аззагедди.

– Очень скрытный этот дьявол; он не выдаст секретов. Аззагедди, я смогу вытеснить тебя?

– Только с духом этого смертного – вместе мы вошли, вместе мы и отбудем.

– Этот дьявол очень краток и подготовлен. Откуда пришёл ты, Аззагедди?

– Оттуда же, куда мой законоучитель должен пойти, – из жаркой страны под горячим экватором.

– Очень увлечённый и остроумный этот дьявол. Аззагедди, что у тебя там?

– Прямо внизу живой, весёлый круг приятелей, которые в ревущей печи сидят и жарят на ужин свои копыта; настолько привыкших к огню, что они мешают в печке своими рожками и светят своими хвостами, как факелами.

– Очень забавный этот дьявол. Аззагедди, а Марди не приятней ли будет того места, откуда ты пришёл?

– Ах, домой! Милый, милый дом! Побыть бы, побыть бы дома снова!

– Очень сентиментальный этот дьявол. Аззагедди, протяни руку, я пожму её.

– У нас так не принято: мы, встав спиной к спине, хватаемся хвостами и вежливо спрашиваем: «Умоляю, достойный сэр, скажите, что теперь показывает великий термометр?»

– Это просто принц среди дьяволов.

– Совсем безумен наш Баббаланья, – вскричал Мохи. – Мой господин, примите во внимание, что он будет кусаться.

– Увы! Увы! – вздохнул Иуми.

– Прислушайся, Баббаланья, – закричал Медиа, – достаточно этого: сбрось своего дьявола и будь человеком.

– Мой господин, я не могу снять его; но я сброшу его через какое-то время. Аззагедди! Вниз, шалун; вниз,

1 ... 92 93 94 95 96 ... 152 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марди и путешествие туда - Герман Мелвилл, относящееся к жанру Классическая проза / Прочие приключения. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)